История создания романа повелитель мух. Когда просыпается зверь: о романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух
25 лет назад умер знаменитый английский писатель, лауреат нобелевской премии Уильям Голдинг (1911–1993). В нашей стране он известен прежде всего своим романом о детях «Повелитель мух» (издан в Англии в 1954 году, а на русский его перевели и опубликовали в журнале «Вокруг света» еще в 1969 году). Роман традиционно трактовался у нас как иллюстрация того, сколь жестоким могут оказаться дети, предоставленные самим себе. Мол, дети - это не такие невинные чистые создания, как думают сентиментальные взрослые. Но мне кажется, что в романе есть и гораздо более глубокие смысловые слои, в том числе и религиозные.
Для тех, кто не читал, на пальцах перескажу сюжет. Случилась Третья Мировая война, и группу английских детей из какой-то колонии на самолете пытаются эвакуировать в Англию. Самолет подбили враги, пилоту перед гибелью удалось посадить его на необитаемый тропический остров, дети (мальчики возрастом от 6 до 12 лет) остались живы - и у них складывается своеобразное общество, в их среде выделяются два лидера. Ральф считает, что нужно оставаться цивилизованными и ждать, когда их спасут, Джек уверен, что с цивилизованностью нужно расстаться, как и с мечтами о спасении, жить здесь и сейчас, стать дикарями. Постепенно большинство детей присоединяются к Джеку, а Ральф оказывается гонимым диссидентом. Новоявленные дикари звереют, совершают убийства. В финале, когда Ральф вот-вот погибнет от их рук, детей все же спасают английские моряки с проплывающего мимо корабля.
Это сюжет, но сюжет ведь в «Повелителе мух» не самоцель, это лишь средство сказать о чем-то по-настоящему важном. Считается, что сам Голдинг написал свой роман, чтобы поспорить с классиком английской литературы Робертом Баллантайном, написавшим в 1858 году роман «Коралловый остров», где сюжетная канва та же - английские мальчики оказываются на необитаемом острове - но остаются джентльменами, с честью несут бремя белых и свято придерживаются викторианской морали. Голдингу же хотелось показать, сколь наивны такие упования. Такой вот литературный спор.
По сути, спор вот о чем: какова природа человека? Что в нем истинное, а что наносное? Он по природе добр, или зол?
Голдинг здесь гораздо более трезв и пессимистичен, нежели Баллантайн.
А я, перечитывая роман, думал о том, что не только в природе человека дело, не только в степени ее поврежденности грехом (если рассматривать всё то же самое в христианской терминологии). Дело еще и в том, что человек не существует сам по себе, вне общества и, главное, цементирующей это общество культуры. А культура - штука довольно хрупкая, для ее поддержания требуется, так сказать, инфраструктура. В том числе и материальная. Нужны газеты и клозеты, нужны тротуары и паровозы, лаборатории и прачечные… всего не перечислить. Если всё это отнять, если вернуть человека в дикую природу (пускай даже в совершенно безопасную, способную его прокормить, как это показано в романе Голдинга), то довольно скоро человек одичает. Почему? Потому что от дикости его отделяет лишь тонкий слой культуры, а та вне своей инфраструктуры истончается, теряет силу. Это как аккумулятор, который нечем запитать, он поработает какое-то время и разрядится в ноль. Что и происходит с большинством героев «Повелителя мух».
Кадры из экранизации 1963 года
И вот тут встает вопрос: а что могло бы сохранить культуру, если ее материальной инфраструктуры не станет? Мой ответ - религиозная вера. Тут, кстати, сама собой напрашивается параллель с . Робинзон не одичал, не сошел с ума на необитаемом острове только потому, что непоколебимо верил в Бога, ежедневно общался с Ним в молитве. Сейчас незачем уточнять с православных позиций его конфессиональную принадлежность и обличать еретические заблуждения пресвитерианцев. Факт в том, что он активно верил - и это позволило ему остаться человеком. Напомню, что история Робинзона - не чистый вымысел, у него был реальный прототип, английский моряк Александр Селькирк, который, попав на необитаемый остров, всерьез обратился к Богу.
Но если вернуться к «Повелителю мух» - мы ни в ком из детей не увидим ни малейших следов веры. Они ни разу не вспомнили о том, что христиане (особая пикантность в том, что часть этих детей - церковные хористы). Они ни разу не попытались молиться, ни разу не попытались осмыслить случившееся с ними с точки зрения Евангелия.
И, конечно, тут срабатывает принцип «свято место пусто не бывает». Забывшие о Христе дети вскоре погружаются в трясину язычества, начинают верить в лесных духов, придумывают обряды, чтобы тех задобрить или отогнать. Собственно, само название романа, «Повелитель мух» - это лишь дословный перевод древнееврейского «Вельзевул». Мысль совершенно очевидная: безразличный к христианству человек, оказавшись в экстремальной ситуации, становится легкой добычей дьявола. Когда нет уже защитного слоя культуры, когда бессмысленными и бесполезными начинают казаться прежние моральные запреты - тогда уже доминирует темное, звериное начало человеческой природы. В человеке просыпается тот самый Зверь, который в условиях цивилизации заключен в клетку культуры.
Подчеркну: это моя интерпретация. Я не знаю, каковы были религиозные взгляды Голдинга и мыслил ли он свой роман как христианскую аллегорию. Но то, что его книгу можно прочитать и так, и что такое прочтение не противоречит тексту - для меня очевидно.
И, конечно, это совсем не о детях. Вернее, не только и не столько о детях. Зверь живет в каждом, будь ему семь или семьдесят семь. И каждому решать, каким способом держать его в узде: посредством светской культуры или посредством веры.
Лучше, конечно, и то, и другое.
Много лет тому назад по ТВ посмотрел кусок фильма "Повелитель мух" и был, конечно, потрясён. Оказывается, это был фильм, созданный в 1963 году по одноименной книге Уильяма Голдинга. Прошло много лет и я снова встретился с героями этого удивительного произведения. Ведь, правда, стоит взять ребенка из самой распрекрасной семьи, отнести его в джунгли, лес и если его не съедят звери, то зверем станет он. Это будет точно не Маугли. Цивилизация это тысячелетний опыт поколений и как животных не получится, генетически не передается человеку многое из того, что получают с рождения животные. Уильям Голдинг это со всей очевидностью подтвердил, что чувство стадности будет постепенно овладевать человеком, если за ним не присматривать. Он быстро теряет внедренное в него воспитание и начинает вести себя так, чтобы выжить сегодня, завтрашний день его не интересует. Актуально ли это произведение сегодня? Ещё бы. На православной украинской земле славяне убивают, пытают, насилуют славян. На Востоке правоверные мусульмане проделывают то же самое с себе подобными. Что происходит?
О жестокости подростков известно каждому, но что удивительно, любая мать маленького убийцы будет кричать, что её ребёнок самый лучших, тихий, умный и спокойный и преступление совершить никак не мог. Огромный океан выплеснул на берег группу маленьких англичан, чудом спасшихся во время авиакатастрофы. Это были правильно мальчики от шести до 11 лет. Они уже прекрасно знали, что такое хорошо и что такое плохо. Казалось бы испытание, которому подвергла их судьба, должно было объединить, сцементировать внезапно возникший детский коллектив. Казалось бы, но как бы не так. Написанный удивительным простым "школярским" языком роман читается легко но с каждой страницей понимаешь, что приближается нечто ужасное, страшное, что не должно было произойти с этими благовоспитанными мальчиками. Дети постепенно превращались в монстров. Их купили, грубо говоря куском плохо прожаренной свинины. На весах лежала еда и человечность ребенка. Еда победила. Сэр Уильям Голдинг замечательно выписал образы детей. Главные герои книги предводитель Ральф, мудрый, толстый Хрюша, антипод Ральфа Джек, близнецы, как живые, не придуманные живут, адаптируясь в соответствии с законами джунглей, звереют и, наконец, готовые к убийству, легко убивают своих товарищей. Каждому написанному слову в романе веришь и это страшно: ведь наши дети, внуки могли бы попасть на остров без взрослых и сломаться, потерять свою человеческую сущность. Естественным является и финал произведения, когда все мальчики, ещё не понимая, что творили, начинают рыдать вслед за избранным ими предводителем Ральфом и брошенным ими же в пучину горя и страданий. Эту книгу и эти два фильма нужно смотреть детям, как назидание, может быть кому-то и поможет в становлении, как человека. Не зря это произведение стало лучшим романом 1954 года, а сам автор в последствии лауреатом Нобелевской премии в области литературы и искусства.
Уильям Голдинг
Повелитель мух
УИЛЬЯМ ГОЛДИНГ
Роман
Глава 1. Трубный звук морской раковины
Белокурый мальчик спустился со скалы и направился к лагуне. Хотя он снял школьный свитер и нес его в руке, серая рубашка на нем взмокла от пота, а волосы прилипли ко лбу. На развороченной в джунглях полосе, которая длинной просекой пролегла почти до самого берега, было жарко, как в парной. Он с трудом пробирался среди лиан и сломанных стволов, когда вдруг какая-то птица - вспышка красного и желтого - метнулась вверх с колдовским криком, и тут же эхом откликнулся другой крик:
Эй! Подожди!
Заросли на краю просеки затряслись, и дробью осыпались дождевые капли.
Подожди минутку. Я догоню.
Белокурый остановился и подтянул гольфы таким обыденным движением, что джунгли на мгновение показались не страшнее рощи в Англии.
Тут лианы такие - двинуться не могу!
Кричавший выбрался из зарослей, пятясь задом, и по грязной кожаной куртке скребнули ветки. Шипы тянувшихся за ним лиан расцарапали его пухлые голые ноги. Он наклонился, извлек занозы и повернулся. Он был ниже белокурого и очень жирный. Глядя под ноги, он осторожно вышел вперед и тогда поглядел на белокурого через толстые стекла очков.
А где тот человек с мегафоном?
Белокурый пожал плечами.
Это остров. Во всяком случае, я так думаю. Вон там - риф, видишь? Взрослых здесь, наверное, нигде и нет.
На лице жирного проступил испуг.
А пилот? Правда, он был не в пассажирском салоне, он был в кабине.
Белокурый, щурясь, приглядывался к рифу.
Все остальные - дети, - продолжал жирный. - Наверное, кое-кто из них выбрался, да?
Неужели взрослых совсем нет?
Я думаю так.
Белокурый сказал это торжественно, но затем его обуял восторг. Прямо посреди просеки он встал на голову и ухмыльнулся жирному.
Никаких тебе взрослых!
Жирный на секунду задумался.
А пилот?
Белокурый опустил ноги и сел на распаренную землю.
Улетел, я думаю, когда сбросил нас. Приземлиться он не мог. На самолете с колесами здесь не сядешь.
Нас подбили!
Он-то вернется обратно. Жирный покачал головой.
Когда мы пошли вниз, я взглянул в окошко. Я увидел ту часть самолета. Оттуда пламя так и било. - Он окинул просеку взглядом. - А все это фюзеляж наделал.
Белокурый протянул руку и потрогал зазубренный пень.
А что с ним стало? - спросил он. - Куда он делся?
Буря сволокла его к морю. Вокруг деревья падали - ужас! А кое-кто, наверное, остался внутри. - Поколебавшись, он продолжил: - Как тебя зовут?
Жирный ждал, что и ему зададут тот же вопрос, но белокурый смутно улыбнулся, встал на ноги и зашагал к лагуне.
Жирный шел за ним по пятам.
Вокруг, наверное, еще много наших. Ты никого не видел?
Белокурый покачал головой и пошел быстрее, но, зацепившись за сук, полетел на землю.
Жирный, тяжело дыша, остановился над ним.
Моя тетушка не велела мне бегать - объяснил он. - У меня астма.
Фигас-сма?
Астма. Задыхаюсь я. Во всей школе у меня одного была астма, - сказал он не без гордости. - А очки я ношу с трех лет.
Он снял очки и протянул их Ральфу, мигая и улыбаясь, затем принялся протирать стекла о грязную куртку. Внезапно он изменился в лице. Размазывая по щекам пот, он стал торопливо прилаживать очки.
Фрукты… - Он беспокойно завертел головой. - Это все от них. Я думаю… - Он нацепил очки, полез напролом через завалы сучьев и присел на корточки. - Я на минутку…
Ральф осторожно высвободился из лиан и, пригибаясь, стал красться среди ворохов листвы и сучьев. Не прошло и нескольких секунд, как за его спиной послышалось пыхтенье жирного, и Ральф поспешил к рядку деревьев, оставшихся между ним и лагуной.
Берег оперяли высокие пальмы. Отчетливые на ярком фоне, они стояли и прямо, и навалившись друг на друга, и откинувшись в стороны, и их зеленые веера были футах в ста от земли. Терраса, на которой высились пальмы, поросла грубой травой; повсюду пучился дерн, развороченный корнями упавших деревьев, валялись гнилые кокосовые орехи и торчали пальмовые побеги. Позади чернел лес и виднелся коридор просеки. Ральф стоял, взявшись за серый ствол, и щурил глаза на мерцавшую воду. Там, примерно в миле от берега, белые буруны наползали на коралловый риф, а за ним разливалась темная синева открытого моря. Внутри неровной коралловой дуги лагуна была спокойная, как горное озеро, синяя всех оттенков, сумеречно-зеленая, лиловая. Узкий пляж, чуть изогнутый, как лук, казался нескончаемым, потому что слева от Ральфа перспектива пальм, пляжа и воды сходилась где-то в неопределенной точке, и над всем этим стояла почти зримая жара.
Он спрыгнул с террасы. Черные ботинки утонули в песке, огнем обожгло солнце. Он ощутил тяжесть одежды и яростно стряхнул ботинки, затем двумя рывками сдернул гольфы. Вспрыгнув на террасу, он скинул рубашку и постоял среди похожих на черепа кокосовых орехов, в зеленой пестроте теней, скользивших по его коже. Он расстегнул «змейку» на ремне, стащил шорты вместе с трусами и выпрямился, глядя на воду и ослепительный пляж.
Он был довольно большой - ему шел тринадцатый год - и уже утратил детскую выпуклость животика; и, однако, еще не превратился в нескладного подростка. Судя по ширине и массивности плеч, со временем из него мог бы получиться боксер, но едва приметная кротость в глазах и линиях рта не предвещала в нем дьявола. Он легонько побарабанил пальцами по стволу пальмы; заставив себя, наконец, поверить, что остров ему не снится, он засмеялся от счастья и встал на голову. Ловко перевернувшись, он упал на колени и обеими руками пригреб к груди горку песка. Затем он откинулся назад и посмотрел на воду горящими глазами.
Ральф… - Жирный слез с террасы и осторожно сел на ее край, как на скамейку. - Прости, что я так долго. Эти фрукты…
Он протирал очки и быстро прикладывал их к вздернутому носику. На переносице дужка выдавила розовую птичку. Он критически посмотрел на золотистое тело Ральфа, затем вниз, на свою одежду.
Моя тетушка… - Он решительно рванул молнию и стащил куртку через голову. - Вот!
Ральф покосился и ничего не сказал.
Я думаю, нужно узнать, кого как зовут, - сказал жирный, - и составить список. И собрание устроить.
Есть такие книги, краткий пересказ сюжета которых не сможет раскрыть полного смысла. Эти произведения нужно читать полностью, не торопясь и вдумываясь в написанные строчки. К таким книгам и относится роман Уильяма Голдинга «Повелитель мух». Краткое содержание по главам представлено к вашему вниманию. Рекомендуется также прочитать и полную версию романа.
Глава первая: Морской рог

Хрюша рассказывает о себе: он носит очки с раннего детства (трёх лет) и у него астма. Ральф находит розовую гранитную площадку, а за ней замечает красивую бухту. Светловолосый парнишка плавает, Хрюша - нет. Отец Ральфа - капитан, имеющий второй ранг; у толстого мальчика нет отца, его вырастила тётка - хозяйка собственной кондитерской. Светловолосый мальчик верит в то, что отец их спасёт, а Хрюша во время полёта на самолёте слышал разговор пилотов, в котором те сказали о ядерном взрыве. Толстый мальчик считает, что все погибли, и только им удалось уцелеть.
Ральф находит на дне моря большую раковину кремового цвета. Хрюша предлагает использовать её в качестве рога, чтобы созвать всех уцелевших ребят . На громкий зов светловолосого мальчишки первым из леса выходит шестилетний Джонни, а после него и остальные ребята самых разных возрастов. Предпоследними из джунглей показываются близнецы Эрик и Сэм, после которых появляется стройный отряд хористов, одетых по форме и в чёрные шапочки. Отряд возглавляет Джек Меридью, который очень разочарован отсутствием на острове взрослых.
Собравшиеся мальчики общаются друг с другом, знакомятся. Проводится собрание, в результате которого ребята выбирают «главного» между Ральфом и Джеком. Большинством голосов выбран Ральф. Джек раздосадован. Новый «главный» предлагает Джеку возглавить отряд хористов, которые станут охотниками.
Ральф, Джек и мальчик, который постоянно падает в обморок (Саймон) идут на разведку. Ребята поднимаются на вершину горы и убеждаются в том, что они действительно находятся на безлюдном острове. Ральф счастлив, он считает остров своим.
На обратном пути ребята натыкаются на запутавшуюся в лианах свинью. Джек заносит нож для удара, но не может сделать его. Свинья убегает. Джек даёт себе слово, что в следующий раз не струсит.
Глава вторая: Огонь на горе

Глава третья: Шалаши на берегу
Выясняется, что никто не хочет толком работать. Джек охотится в одиночку, его хор купается в море. За костром никто не следит. Ральф и Саймон продолжают сооружать шалаши. Остальные ребята отдыхают и едят фрукты.
Глава четвёртая Длинные волосы, раскрашенные лица

Глава пятая: Зверь выходит из вод

Малышами снова овладевает страх, мальчик пытается их успокоить, убеждая в том, что на острове, кроме маленьких поросят, никого нет. Хрюша делает попытки объяснить страх по научному.
Малыши рассказывают, как видели зверя среди ночи то в лесу, то выходящим из моря. Главный хочет решить наконец-то, есть зверь или нет, проведя голосование. Джек не выносит этого. Собрание прерывается. Все ребята бегут к морю, чтобы убить зверя.
Глава шестая: Зверь сходит с неба
Над островом среди ночи происходит воздушный бой. В чащу леса падает мёртвый парашютист. На следующее утро близнецы, разводя костёр, натыкаются на тело небесного гостя. Ослеплённые ужасом, они бегут в лагерь и рассказывают об увиденном. Созывается собрание, после которого Ральф и Джек идут убивать зверя, оставив на берегу с малышами Хрюшу. Мальчики обследуют перешеек, но никого не находят.
Глава седьмая: Большие деревья и тени
Мальчики весь день тщательно обследуют остров. До горы они доходят ближе к ночи. Саймон возвращается к лагерю с намерением предупредить Хрюшу, что ребята не успеют вернуться до заката. Ральф поддаётся давлению Джека и соглашается ночью подняться в гору. В обманчивом свете луны дети принимают труп парашютиста за кровавого зверя и с ужасом бегут назад.
Глава восьмая: Дар Тьме

Саймон выдвигает предложение исследовать гору вновь. Ральф говорит, что всё кончено: надежды на спасение нет, костёр погас, а сделать новый мешает зверь. Хрюша утверждает, что можно сделать огонь и на берегу моря.
За Джеком в лес уходят и хористы. Он обещает им охотничью свободную жизнь. В тот же день Саймон, который облюбовал небольшую полянку для уединения в лесу, случайно наблюдает за охотой отделившихся ребят . Отряд Джека убивает большую свинью, отрубают ей голову и насаживают её на кол, собираясь сделать такое жертвоприношение «Зверю». Это и есть Повелитель мух: мёртвая голова свиньи облеплена мухами. Напуганному до смерти Саймону кажется, что Повелитель мух говорит с ним, из-за чего паренёк падает в обморок.
Глава девятая: Лицо смерти
На остров движется гроза. Саймон приходит в сознание и видит, что никакого зверя нет, это всего лишь тело парашютиста. Он освобождает труп от строп и спешит в лагерь, чтобы рассказать об этом друзьям. Ральф и Хрюша принимают решение пойти на пир к Джеку. После ужина, возбуждённый грозой отряд хористов начинает исполнять неистовый танец. Потеряв над собой контроль, они принимают Саймона за монстра и забивают его до смерти. Труп парашютиста ветром уносит в море.
Глава десятая: Раковина и очки
- Ральф рассказывает Хрюше, что отрядом охотников было совершено убийство одного из них. Толстый мальчонка не хочет в это верить и пытается выставить ситуацию несчастным случаем.
- В племени охотников Джек становится Вождём. Они обустраиваются в скальном Замке, защищённом охраной. При помощи нехитрого сооружения свысока можно кидать вниз большие камни. Вождь водит своих последователей на охоту.
- В одну из ночей Вождь с несколькими мальчишками нападает на спящих Ральфа и Хрюшу. В темноте завязывается драка, в результате которой разбитые очки Хрюши достаются охотникам.
Глава одиннадцатая: Замок
Светловолосый Ральф созывает собрание для оставшихся мальчишек. Ребята принимают решение пойти к охотникам и попытаться вернуть очки Хрюши. Вождь племени встречает отряд из четырёх человек враждебно. Ральф называет Джека вором. Они сражаются на копьях. Ральф ранен. Вождь племени приказывает связать близнецов и взять в плен . Роджер при помощи механизма спускает каменную глыбу, которая убивает Хрюшу. Бывший «главный» остаётся совсем один и пускается в бега.
Глава двенадцатая: Вопль охотников
Оставшись один, мальчик понимает, что дикари его не оставят в живых. Он мечется по всему острову в поиске укрытия. Позже близнецы ему рассказывают, что Джек заставил их перейти на его сторону физическим насилием, а также предупреждают бывшего лидера о готовящейся охоте на него. Ральф принимает решение спрятаться вблизи лагеря и просит близнецов «отвести» дикарей от него в другую сторону.
Избитые братья выдают Вождю местонахождение светловолосого парнишки. Племя сбрасывает вниз каменную глыбу. Парень убегает в лес, от куда его принуждают выйти дымом. Ральфу удаётся выбежать из чащи на берег моря, где встречает двух матросов и морского офицера. Ребята спасены.
Бывают иногда такие книги, смысл которых не может раскрыть их краткое содержание. "Повелитель мух" относится именно к таким произведениям. Его следует читать в полном объёме, вдумчиво и никуда не спеша. Это один из самых значимых романов двадцатого века. Вещи такого порядка обычно называют "культовыми". Это не совсем точное определение, но оно выделяет из ряда ему подобных.
Уильям Голдинг "Повелитель мух". Краткое содержание
Действие этой странной истории разворачивается в неопределённом месте Тихого океана в неопределённое время. В центре повествования находится судьба взвода кадетов, которых эвакуируют из зоны боевых действий. Самолёт с ними на борту терпит катастрофу, действующими лицами книги становятся те, кому удалось живыми или ранеными добраться до необитаемого островка. Если говорить обобщённо, то история взаимоотношений детей, попавших в экстремальную ситуацию и составляет главную сюжетную канву произведения, его краткое содержание. Повелитель мух - это голова свиньи, насаженная на деревянный шест, всё что осталось от убитого на охоте животного. Вокруг этого своеобразного идола всегда вьётся туча насекомых. Толкование этого символа далеко не однозначно и многомерно. Одной из основных мыслей "романа-параболы" (по ироническому определению жанра своего произведения самим автором) является тонкость грани, отделяющей человека от животного. О том, сколь быстро эта грань переступается, когда речь идёт о борьбе за существование.
Борьба за жизнь - главная движущая сила всего происходящего в книге, её краткое содержание. "Повелитель мух" даёт весьма пессимистический ответ на вопрос о том, что победит в конфликте Добра и Зла. Юные обитатели острова наверняка постепенно бы перебили друг друга. Но окончательному торжеству Зла препятствует только внезапное появление в финале повествования взрослого офицера, пытающегося найти тех, кто уцелел в авиакатастрофе. Только это и спасает от, казалось бы, неминуемой гибели одного из главных героев, которого уже почти настигла разъярённая охотничьим азартом толпа его бывших товарищей по кадетскому корпусу. Вот такая вот странная символическая история, точнее, её краткое содержание. "Повелитель мух" вышел в свет в 1954 году и далеко не сразу был понят и принят современниками. Но постепенно обрёл популярность и даже включён в обязательную школьную программу во многих штатах. Роман стал классикой двадцатого века, в частности, своим любимым произведением американской литературы его неоднократно называл Стивен Кинг. И это совершенно не удивительно.
В кино
Естественно, Голливуд не мог пройти мимо такого шедевра, как "Повелитель мух". Краткое содержание этой многомерной книги было несколько раз пересказано языком кино. Наиболее удачной следует признать экранизацию романа Уильяма Голдинга 1990 года. Несмотря на то что значительно ближе к литературной основе лежит версия британского режиссёра Питера Брука, предпринятая им в 1963 году.
Популярное
- Создаём винные дрожжи своими руками в домашних условиях
- Для православных христиан наступает неделя, предшествующая великому посту
- Значение водных богатств и их охрана презентация
- Соотношение российских и американских званий
- Люди, изменившие ход мировой истории
- Храм Живоначальной Троицы на Воробьёвых горах
- Кто должен сдавать декларацию по налогу на имущество?
- Классическая вероятность и ее свойства
- Население и культура Австрии - сообщение (3 класс Окружающий мир)
- Гонорея в раннем детском возрасте



